Зимние убийцы - Страница 76


К оглавлению

76

В какой-то миг меня посетило странное чувство – словно я вплотную подошел к разгадке. Требовалось сделать ещё шаг, совсем немного, чуть-чуть… Но сил на это уже не было.

Незаметно стемнело. Уже не раз меня посещала мысль разбить лагерь и устроиться на ночевку – но я упорно гнал её: всё пришлось бы делать на ощупь. Дойти до поселка казалось меньшим из зол. Ещё немного, уговаривал я себя; ещё пару-тройку километров… Наконец, когда я уже готов был плюнуть на всё и остановиться на ночлег, впереди забрезжило тусклое пятно света. Я минут пять щурил полуослепшие глаза, пока не осознал, что мне это не чудится. Спасение… Я удвоил усилия, отринув страдания и усталость. Пот лил градом, я был мокрым под слоем многочисленных одежд. Наконец полозья охотничьих лыж нащупали утоптанный снег поселковой улицы. Кто-то шел мне навстречу. Наверняка местные будут изумлены, повстречав чужака, да ещё человека… Неважно, лишь бы помогли!

– Эй! – собственный голос показался мне слабым, едва слышным. – Эгей! Послушайте…

– Разрази меня гром! – раздалось над самым ухом; а в следующий миг на меня обрушился град ударов.

…Вообще-то, я неплохо умею драться. Тыгуа учил своих воспитанников на совесть, в числе прочего – и спарринговать в полной темноте, наугад, что вполне соответствовало моему теперешнему состоянию. Но их было больше, а я, ко всему прочему, не имел возможности скинуть лыжи и тяжеленный рюкзак… Меня почти сразу сбили с ног и навалились, пиная и топча безо всякой жалости. Несколько мгновений я всё же сопротивлялся, а затем могучий удар отправил меня в царство видений.

* * *

Мне не раз доводилось получать побои. Ничего особенного; как говорится – ремесло обязывает. Но на этот раз я проиграл вчистую. Думаю, от тяжких увечий меня спасла только толстая зимняя одежда. Я смутно чувствовал, что мне вяжут руки. Потом негодяи поволокли меня куда-то; на всякий случай, я не подавал признаков жизни – вдруг кому-то из их компании захочется «успокоить» пленника…

Честно говоря, я был уверен, что попал в руки молодчиков Хеллисентиса. Тот факт, что всё это время я шел по их следу, как-то подзабылся в свете последних нескольких часов – а ведь у Даго имелся на меня пребольшущий зуб! Но голос, прозвучавший во мгле, сразу поставил всё на свои места. Правда, легче от этого не стало: у Тремора тоже не было никаких причин оставлять меня в живых.

– Ну, и кого вы приволокли… Ба, знакомое лицо! Упрямства у тебя явно больше, чем мозгов, парень. Кажется, в последнюю нашу встречу я достаточно внятно намекнул, чтоб ты не путался у меня под ногами, а?

Реплика явно была обращена ко мне. Я поднял голову.

– Тебе не следовало её трогать.

Он хмыкнул.

– Позволь, я сам буду решать – что мне делать и как. А тебя, похоже, придется прикончить – раз уж ты не понимаешь очевидных намеков.

– Ты уже сделал это, ублюдок, – я сплюнул тягучую от крови слюну. – Ты сейчас говоришь с мертвецом. С той минуты, как ты убил её – мне всё равно, что со мной будет.

– Есть разница – потерять многое или потерять всё… – задумчиво откликнулся Тремор. – Ну…

Чьи-то пальцы внезапно схватили меня за подбородок, рывком вздернули голову.

– Командир, глянь – да он же ни черта не видит! – хриплый ломающийся голос принадлежал, скорее всего, тому самому подростку, что вытащил всю эту шайку из полицейского участка.

– Вот оно что, снежная слепота! – кто-то рассмеялся. – Не повезло… Чтобы тягаться с такими, как мы, опыта у тебя и твоих дружков маловато. Ну что, командир, прекратить разом все его мучения, а?

– Прирезать, и дело с концом! – подхватил другой голос. – Одной заботой меньше!

– Это всегда успеется, – неожиданно вмешалась Лереа. – Для начала давайте посмотрим, что у него с собой.

Мерзавцы принялись обшаривать мои карманы. Заряженный пистолет вызвал оживление; но ещё больше обрадовала их найденная в рюкзаке аптечка. Теплая одежда, палатка, продукты – они выгребли всё, подчистую. Мне оставалось только скрежетать зубами в бессильной ярости.

– Смотри-ка, а он и впрямь неплохо подготовился! – заметил кто-то. – Нам бы так!

Мало-помалу, из отдельных реплик, я составил себе картину происходящего. Этой ночью они собирались напасть на моих товарищей. Те были совсем рядом, в поселке! Негодяи наткнулись на меня, и это немного отсрочило неминуемое… Вот он, мой шанс сделать хоть что-то. Пускай слабенький, но…

– А теперь надо бы его допросить, а, командир? Пускай эта бледнокожая скотина расскажет всё…

Я лежал, связанный, на снегу, возле дощатой стены. Совсем рядом теплился костер: я чувствовал его мятущееся пламя сквозь веки. Чья-то тень заслонила этот слабый свет. Меня схватили за плечо и грубым рывком усадили.

– У тебя есть выбор, – заявил Тремор. – Будешь говорить – обойдемся без пыток. В противном случае – сам понимаешь. Умереть быстро, как твоя подружка, мы тебе не дадим.

При звуках его голоса потроха буквально скручивало от ненависти… И тут ко мне пришло озарение. Если я правильно разыграю эту карту, то избавлю мир по крайней мере от одного негодяя, а то и от нескольких разом – вне зависимости от того, что дальше будет со мной.

– Тэнги, принеси-ка огоньку…

– Не надо. Что вы хотите знать? – глухо пробормотал я.

– Всё, парень, всё. Сколько вас, какие у вас планы…

– Для начала пускай расскажет, как им удалось напасть на наш след? – вмешалась Лереа.

– Старый Шу убил племянницу очень серьёзного фрога. Не склонного прощать такие вещи. Он-то и нанял меня… И ещё кое-кого, – всё правильно; побольше правды и лишь чуть-чуть отравленной лжи! – Моё дело – идти по вашему следу. Я читал дневник старика, так что имел представление, куда вы можете направиться. Остальное было просто.

76